阿苏小说网将在第一时间更新小说曾国藩家书
阿苏小说网
阿苏小说网 经典名著 灵异小说 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 同人小说 耽美小说 都市小说 言情小说 穿越小说 官场小说 乡村小说
小说排行榜 短篇文学 推理小说 校园小说 历史小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 竞技小说 架空小说 重生小说 全本小说
好看的小说 狌奴新娘 舂情大发 红杏新芽 銹母攻略 落难公主 异域深渊 秘密暑假 红映残阳 四面飘雪 综合其它 总裁小说 热门小说
阿苏小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:1241 
上一章   禀父母·劝弟勿夜郎自大    下一章 ( → )
  【原文】

  男国藩跪禀

  父母亲大人万福金安。六月廿,接六弟五月十二书,七月十六,接四弟九弟五月廿九书。皆言忙迫之至,寥寥数语、字迹潦草,即县试案首前列,皆不写出。同乡有同接信者,即考古老先生,皆已详载。同一折差也,各家发信,迟十余而从容;诸弟发信,早十余而忙迫①,何也?且次次忙迫,无一次从容者,又何也?

  男等在京,大小平安,同乡诸家皆好;惟汤海秋于七月八得病,初九未刻即逝。八月十八考教习,冯树堂、郭筠仙、朱啸山皆取。湖南今年考差,仅何子贞得差,余皆未放,惟陈岱云光景②最苦。男因去年之病,反以不放为乐。王仕四已善为遣回,率五大约在粮船回,现尚未定;渠身体平安,二妹不必挂心。叔父之病,男累求详信直告,至今未得,实不放心。

  甲三读《尔雅》,每二十余字,颇肯率教③。六弟今年正月信,从罗维山处附来,男甚喜之!后来信绝不提及,不知何故?所付来京之文,殊不甚好。在省读书二年,不见长进,男心实忧之,而无如何,只恨男不善教诲而已。大抵第一要除骄傲气习,中无所有,而夜郎自大,此最坏事。四弟九弟虽不长进,亦不自,求大人教六弟,总期不自足为要。余俟续陈。男谨禀。(道光二十四年七月廿

  【注释】

  ①忙迫:意指忙碌。

  ②光景:情形。

  ③率教:听教。

  【译文】

  儿子国藩跪着禀告

  父母亲大人万福金安。六月二十,接到六弟五月十二的信。七月十六,接到四弟九弟五月二十九的信。都说非常忙,寥寥几句话,字迹也潦草,便是县里考试的头名和前几名,都没有写上。同乡中间有同一天接到信的,就是考古老先生,也都详细写了。同是一通信兵,各家发信,迟十多天而从容不迫。弟弟们早十多天而如此忙碌,为什么?并且每次都说忙,没有一次从容,又为什么?

  儿等在京城,大小平安。同乡的各家都好,只是汤海秋在七月八生病,初九未刻便逝世了。八月二十八考教习,冯树堂、郭筠仙、朱啸山都取了。湖南今年的考差,只有何子贞得了,其余的都没有放,只陈岱云的情形最苦。儿子因去年的病,反而以为不放我而高兴。王仕四已经妥善的遗送回去,率五大约乘粮船回,现在还没有定。他们身体平安,二妹不必挂念。叔父的病,儿子多次请求详细据实告诉我,至今没有收到,实在不放心。

  甲三读《尔雅》,每天二十多字,还肯受教。六弟今年正月的信,想从罗罗山处附课,儿子很高兴。后来的信绝不提这件事,不知为什么?所寄来的信,写得不好。在省读书两年,看不见进步,儿子心里很忧虑,又无可奈可,只恨儿子不善于教诲罢了。大约第一要去掉骄傲气习。心中无为有,又夜郎自大,这个最坏事。四弟九弟虽说不长进,但不自,求双亲大人教导六弟,总要不自自足为要紧。其余下次再陈告。儿子谨禀。(道光二十四年七月二十
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
如果您喜欢免费阅读曾国藩家书,请将曾国藩家书最新章节加入收藏,阿苏小说网将在第一时间更新小说曾国藩家书,发现没及时更新,请告知,谢谢!曾国藩所写的《曾国藩家书》为转载作品,曾国藩家书最新章节由网友发布。