阿苏小说网将在第一时间更新小说诗经原文及翻译
阿苏小说网
阿苏小说网 经典名著 灵异小说 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 同人小说 耽美小说 都市小说 言情小说 穿越小说 官场小说 乡村小说
小说排行榜 短篇文学 推理小说 校园小说 历史小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 竞技小说 架空小说 重生小说 全本小说
好看的小说 狌奴新娘 舂情大发 红杏新芽 銹母攻略 落难公主 异域深渊 秘密暑假 红映残阳 四面飘雪 综合其它 总裁小说 热门小说
阿苏小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1150 
上一章   风雨    下一章 ( → )
  

风雨凄凄,鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?

风雨潇潇,鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?

风雨如晦,鸣不已。既见君子,云胡不喜?

  注释
  ①喈喈 (jie):叫的声音。②云:语气助词,无实义。胡:怎么。 夷:平。③胶胶:叫的声音。④瘳():病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。

  译文
风吹雨打多凄凄,
啼叫声不停。
既已见到意中人,
心中怎能不宁静 !

  风吹雨打多潇潇,
啼叫声不停。
既已见到意中人,
心病怎能不治好!

  风吹雨打天地昏,
啼叫声不停。
既已见到意中人,
心中怎能不欢喜!

  赏析
  这大概是类似于《卖火柴的小女孩》中小女孩心中的那种幻觉:当想念某种东西到了极点的时候,幻想似乎成了现实,真假不辨,甚至确信幻觉就是现实。

  对脚踏实地的现实主义者来说,这是幼稚和荒唐的;而对喜欢幻想的浪漫主义者来说,这却是美好和必需的。政治家、实业家一类的人,多半是彻底的现实主义者。人、艺术家、情人,大多是善于幻想的浪漫主义者。

  以浪漫的心情去体察一位苦苦思念和等待的情人的苦衷,最能唤起我们内心深处那感的神经,触动我们想象的翅膀。

  苦苦等待和思念的现实是冷酷的,痛苦的,沉闷的,而幻想则给人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。如果没有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了灵魂的支撑。过着没有灵魂支撑的生活,就如同随波逐的稻草。有了幻想,再苦再难的现实都可以去面对,在其中坚持下去。其实,岂止是恋爱,整个生命的历程都是如此。

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
如果您喜欢免费阅读诗经原文及翻译,请将诗经原文及翻译最新章节加入收藏,阿苏小说网将在第一时间更新小说诗经原文及翻译,发现没及时更新,请告知,谢谢!佚名所写的《诗经原文及翻译》为转载作品,诗经原文及翻译最新章节由网友发布。